PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ferrolho

    aloquete | n. m.

    Fechadura móvel, geralmente dotada de um anel metálico, que prende ou segura algo e que se abre por meio de chave ou de código....


    armela | n. f.

    Aro onde se enfia o ferrolho da porta....


    básculo | n. m.

    Peça de ferro com que se correm os ferrolhos....


    carmona | n. f.

    Ferrolho que, posto em toda a altura de portas ou janelas, se insere ao mesmo tempo na duas extremidades quando se roda uma maçaneta....


    cremona | n. f.

    Ferrolho que, posto em toda a altura de portas ou janelas, se insere ao mesmo tempo na duas extremidades quando se roda uma maçaneta....


    nariz | n. m.

    Parte do ferrolho que entra na fechadura....


    loquete | n. m.

    Fechadura móvel, geralmente dotada de um anel metálico, que prende ou segura algo e que se abre por meio de chave ou de código....


    chousura | n. f.

    Cerca ou tapume que separa uma terra de outra....


    ferrolhar | v. tr. e pron.

    O mesmo que aferrolhar....


    aferrolhar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Fechar ou fechar-se com ferrolho....


    desaferrolhar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Correr o ferrolho para abrir....


    adobe | n. m.

    Instrumento de ferro para prender pelos tornozelos....


    ferrolho | n. m.

    Táctica de jogo que consiste em defender mais do que atacar, concentrando grande parte dos jogadores em posição de defesa (ex.: o treinador montou o ferrolho à frente da baliza)....


    adoba | n. f.

    Instrumento de ferro para prender pelos tornozelos....


    adova | n. f.

    Instrumento de ferro para prender pelos tornozelos....


    retranca | n. f.

    Correia que impede a albarda ou sela de escorregar para diante....



    Dúvidas linguísticas


    Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?