PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

feltrareis

Diz-se do feltro empregado no tratamento radioscópico das fracturas....


iurta | n. f.

Tenda circular, composta por uma armação de madeira coberta de pele ou de feltro, usada pelos nómadas da Ásia Central....


iurte | n. f.

Tenda circular, composta por uma armação de madeira coberta de pele ou de feltro, usada pelos nómadas da Ásia Central....


Quadro revestido a feltro ou flanela, usado para nele se fixarem figuras, geralmente com velcro....


feltradeira | n. f.

Mulher que feltra ou apara o pêlo das peles para a chapelaria....


feltro | n. m.

Tecido feito do empastamento e compressão da lã ou do pêlo....


piléu | n. m.

Parte superior e dilatada do cogumelo....


fula | n. f.

Pressa....


fulame | n. m.

Porção de feltro para chapéus....


bacia | n. f.

Recipiente de louça, metal ou plástico, geralmente redondo e largo, para diversos usos domésticos, sobretudo lavagens....


flamão | n. m.

Feltro de pêlo comprido empregado em chapéus....


fulista | n. m.

Operário chapeleiro que faz a preparação do feltro para os chapéus....


apropriagem | n. f.

Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura....


propriagem | n. f.

Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura....


camisa | n. f.

Peça de roupa de tecido leve, que cobre o tronco, geralmente com colarinho, botões à frente e mangas de comprimento variável....


encamurçar | v. tr.

Forrar de camurça ou feltro (os martelos do piano)....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas