PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

eternou

infindo | adj.

Sem fim; infinito....


perene | adj. 2 g.

Que dura para sempre....


perpétuo | adj.

Contínuo; ininterrupto....


Palavras de Santo Agostinho, admirando a paciência imutável de Deus perante os crimes do mundo; diz-se também do papado....


alogiano | n. m.

Membro de uma seita que negava a Jesus a qualidade de Verbo eterno....


beatitude | n. f.

Felicidade completa ou eterna....


padre | n. m.

Pessoa que ministra os sacramentos de uma igreja....


perdição | n. f.

Acto de perder ou perder-se....


saldunes | n. m. pl.

Aqueles que, entre os Gálios, faziam juramento de eterna amizade, marchando para o combate ligados por uma corrente, porque nem a morte os devia separar....


hussita | n. 2 g.

Pessoa sectária das doutrinas religiosas de João Huss, as quais sustentavam que as obras boas eram indiferentes para a salvação eterna....


morada | n. f.

Casa de habitação; lugar onde se mora ou permanece....


eternidade | n. f.

Qualidade daquilo que é eterno....


inferno | n. m.

Habitação das almas dos mortos....


vida | n. f.

O período de tempo que decorre desde o nascimento até à morte dos seres....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).


Ver todas