PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    estratégicas

    Que antecipa ou que se antecipa (ex.: monitoramento estratégico antecipativo)....


    infantaria | n. f.

    Tropa de pé destinada às grandes evoluções estratégicas....


    fogueteiro | n. m. | adj. n. m.

    Fabricante de foguetes e de outras peças vulgares de pirotecnia....


    período | n. m.

    Tempo decorrido entre dois acontecimentos ou entre duas datas....


    Actividade ou serviço que pretende neutralizar os serviços secretos de um inimigo ou de uma entidade que é considerada um risco do ponto de vista das informações secretas relativas ao estado, ao governo, à segurança ou a sectores estratégicos....


    chave | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

    Instrumento com que se faz correr a lingueta de uma fechadura para a abrir ou fechar....


    pára | n. 2 g.

    Soldado especialmente exercitado para descer em pára-quedas na retaguarda inimiga ou para praticar destruições em pontos estratégicos (ex.: os páras participaram no ataque)....


    pára-quedista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é especialista em descidas em pára-quedas; que ou quem pratica pára-quedismo....


    Conjunto de todas as faculdades intelectuais (memória, imaginação, juízo, raciocínio, abstracção e concepção)....


    Actividade ou serviço que visa obter através da Internet ou de outra rede de computadores informações secretas relativas ao estado, ao governo, à segurança ou a sectores estratégicos....


    ponto-base | n. m.

    Ponto principal ou de referência (ex.: viaturas de socorro estão colocadas como ponto-base em locais estratégicos)....


    Relativo a microssistema (ex.: contexto microssistémico; estratégicas de ordem microssistémica; nível microssistémico)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?


    Ver todas