PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escadinha

    escadeado | adj.

    Que apresenta saliências e depressões, à semelhança de escada....


    escalinata | n. f.

    Escadaria; lanços de escadas....


    escaparate | n. m.

    Manga ou redoma de vidro (que cobre ou resguarda objectos)....


    escadaria | n. f.

    Série de escadas separadas por descansos....


    escadinha | n. f.

    Série de crianças pequenas com pouca diferença de idade e de altura (ex.: ela era a mais velha de uma escadinha de sete irmãos)....


    escadote | n. m.

    Escada pequena, móvel, com pernas fixas....


    escada | n. f.

    Série de degraus pelos quais se sobe ou se desce. (Também usado no plural.)...


    escorrega | n. m.

    Brinquedo constituído por uma prancha de superfície inclinada, para a qual se sobe através de umas escadas, por onde as crianças deslizam até chegarem ao solo....


    escorrego | n. m.

    Acto ou efeito de escorregar....


    cupulim | n. m.

    Lanternim que, num terraço, resguarda ou dá luz a uma entrada ou a uma escada....


    pião | n. m.

    Objecto de madeira, metal ou plástico de forma cónica, com um bico (ferrão), que serve para jogo ou brincadeira....


    rebaixo | n. m.

    Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar....


    recado | n. m. | n. m. pl.

    Participação verbal; comunicação....


    átrio | n. m.

    Espaço compreendido entre a porta da rua e a escada ou as portas que dão ingresso ao interior de uma casa ou edifício....


    alfombra | n. f.

    Tapete para forrar sobrados ou escadas....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de Saber o que significa a palavra metanóia.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?