PT
BR
    Definições



    rebaixo

    A forma rebaixopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rebaixarrebaixar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rebaixorebaixo
    ( re·bai·xo

    re·bai·xo

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar. = REBAIXAMENTO, REBAIXE

    2. A parte rebaixada.

    3. Inclinação no tecto ou telhado de uma casa.

    4. Esconso ou quarto no vão inferior de uma escada ou tecto muito inclinado.

    5. Encaixe que se abre numa peça para introduzir outra.

    6. Abertura para deixar escoar as águas.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de rebaixar.
    Significado de rebaixoSignificado de rebaixo

    Secção de palavras relacionadas

    rebaixarrebaixar
    |ch| |ch|
    ( re·bai·xar

    re·bai·xar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar mais baixo.ELEVAR

    2. Pôr mais no fundo.ELEVAR, SUBIR

    3. [Figurado] [Figurado] Deprimir; aviltar; infamar.ELEVAR, ENALTECER, EXALTAR, VALORIZAR

    4. Diminuir.


    verbo intransitivo

    5. Tornar-se mais baixo.

    6. Diminuir no preço.


    verbo pronominal

    7. Humilhar-se; aviltar-se; cometer baixezas.

    etimologiaOrigem: re- + baixar.
    Significado de rebaixarSignificado de rebaixar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rebaixo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?