PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    engenharei

    biomolecular | adj. 2 g.

    Relativo a biomolécula ou a uma molécula orgânica que é parte constituinte da estrutura de um ser vivo (ex.: engenharia biomolecular)....


    argana | n. f.

    Engenho para mudar grandes pesos de um lugar para outro....


    banguezeiro | n. m.

    Proprietário de engenho banguê....


    chaprão | n. m.

    Pessoa malfeita de corpo, desgraciosa....


    late | n. m.

    Cegonha (engenho de tirar água dos poços)....


    monjoleiro | n. m.

    Nome de uma árvore espinhosa....


    monjolo | n. m.

    Engenho tosco, movido a água, empregado para pilar milho....


    túnel | n. m.

    Passagem abobadada por baixo de monte, rio, canal ou mar....


    buldózer | n. m.

    Engenho de terraplenagem essencialmente constituído por um tractor de lagartas, na frente do qual está montada uma fortíssima lâmina de aço que se eleva ou abaixa cavando o terreno. (Emprega-se também para arrotear, abater árvores, nivelamentos, aterros, etc.)...


    Transformação de um código ou de uma linguagem que estava convertida para ser lida por um computador em linguagem de programação....


    artefacto | n. m.

    Objecto produzido por trabalho mecânico ou manual....


    aspe | n. m.

    Aspa....


    carrossel | n. m.

    Engenho para divertimento que consiste numa haste vertical a que se prendem outras horizontais, que sustentam nas extremidades cavalos ou carrinhos de madeira ou outro material, sendo o todo animado de movimento circular....


    engenheiro | n. m.

    Indivíduo que tem a profissão de traçar e dirigir trabalhos que exigem cálculo matemático....


    engenho | n. m.

    Faculdade inventiva....


    estanca-rios | n. m. 2 núm.

    Engenho, espécie de bomba, para tirar água de rios, poços, etc....


    jacente | adj. 2 g. | n. m.

    Que jaz....


    maquinismo | n. m.

    Conjunto das peças de uma máquina (em relação ao seu funcionamento)....



    Dúvidas linguísticas


    Há alguma diferença fonética entre TERMO significando "fim" e TERMO embalagem "térmica"?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.