PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

eliminatória

Que elimina (ex.: etapas eliminatórias)....


pule | n. f.

Combinação de desafios em que cada jogador ou cada equipa se encontra com todos os outros, por oposição a eliminatória....


finalíssima | n. f.

Última prova de uma competição por eliminatórias....


poule | n. f.

Combinação de desafios em que cada jogador ou cada equipa se encontra com todos os outros, por oposição a eliminatória....


bye | n. m.

Isenção de uma fase de uma competição desportiva, com passagem automática para a seguinte (ex.: os cabeças-de-série receberam um bye na primeira eliminatória)....


apuramento | n. m.

Passagem à etapa seguinte de uma prova ou processo com eliminatórias (ex.: fase de apuramento)....


intervalo | n. m.

Tempo previsto para interrupção de uma emissão, de um espectáculo, de um evento ou de um jogo (ex.: intervalo para compromissos publicitários; há um intervalo entre as eliminatórias e o bloco de finais)....


Prova prévia ou fase de uma competição que serve para eliminar os concorrentes que perdem (ex.: o sorteio das eliminatórias acontece no próximo sábado)....


mata-mata | n. m.

Disputa de eliminação imediata entre dois adversários que se enfrentam para decidir qual dos dois passa à próxima fase da competição (ex.: os momentos mais decisivos do torneio são os mata-matas)....


bota-fora | n. m. 2 núm.

Lançamento de um navio à água....


qualificativo | adj. | adj. n. m.

Que pode dar direito a participar numa prova desportiva ou a passar a uma fase posterior (ex.: eliminatórias qualificativas; prova qualificativa; ronda qualificativa; torneio qualificativo)....


Equipa ou desportista que é colocado à cabeça de cada um dos grupos numa fase eliminatória de uma prova desportiva, geralmente por ter uma boa classificação num ranking. (Equivalente no português do Brasil: cabeça-de-chave.)...


Equipa ou desportista que é colocado à cabeça de cada um dos grupos numa fase eliminatória de uma prova desportiva, geralmente por ter uma boa classificação num ranking. (Equivalente no português de Portugal: cabeça-de-série.)...


bateria | n. f.

Subdivisão de uma prova ou etapa eliminatória de um evento desportivo (ex.: o surfista venceu a última bateria do dia, garantindo assim lugar na terceira ronda da competição)....


semifinal | n. f.

Ronda eliminatória de um campeonato desportivo, anterior à final, em que participam 4 competidores em duas provas....



Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas