Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

cabeça-de-série

cabeça-de-sériecabeça-de-sériecabeça de série | n. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ca·be·ça·-de·-sé·ri·e ca·be·ça·-de·-sé·ri·e ca·be·ça de sé·ri·e


nome de dois géneros

[Portugal]   [Portugal]   [Desporto]   [Esporte]  Equipa ou desportista que é colocado à cabeça de cada um dos grupos numa fase eliminatória de uma prova desportiva, geralmente por ter uma boa classificação num ranking. (Equivalente no português do Brasil: cabeça-de-chave.)

Plural: cabeças-de-série.Plural: cabeças-de-série.

• Grafia no Brasil: cabeça de série.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: cabeça de série.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: cabeça-de-série


• Grafia em Portugal: cabeça-de-série.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "cabeça-de-série" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

, tecidos, embalagens de cigarros. Apaixonou-se por Olga Koklova, uma bailarina . Casaram-se em 12 de julho de 1918 . Neste período o artista já se tornara conhecido e era um artista da sociedade. Quando Olga engravidou, criou uma série de pinturas de mães com filhos. Em 1927 conhece Marie-Thérèse Walter

Em Geopedrados

ARMA: Infantaria. UNIDADE MOBILIZADORA : Regimento de Infantaria 5 (Caldas da Rainha). SAÍDA DE LISBOA No dia 8 de Março de 1961, no navio “Niassa”. CHEGADA AO ESTADO DA ÍNDIA : 27 de março de 1961. AQUARTELAMENTO : Alparqueiros. ÁREA DE ATUAÇÃO EM 18.12.1961 : De harmonia com o Plano de Operações

Em Alberto Helder

escapar, mas não teve jeito, acabou sendo alcançado, e levou várias pauladas na cabeça , costas e chutes por todo o corpo. Quando estava próximo de ser apedrejado, uma guarnição da Polícia Militar chegou no local e uma equipe do Samu 192 socorreu o ladrão até o Base. Vale lembrar, que não é recomendado

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

casa e fico lá a dormir. Não preciso de babysitter, brinca o filho, mas o Pai ignora-o, está muito preocupado, não será melhor marcar uma consulta urgente na Unidade de Saúde? Ter outra opinião? continua, mas o Bernardo abana a cabeça . Tem seguro da empresa, já tem consulta e uma série de exames

Em MINHA P

Estádio Rei Ramiro, Santa Marinha, Vila Nova de Gaia 7.ª Jornada Série 2 Divisão de Elite Árbitro: Tiago Oliveira Candal 3-2 FC Infesta Ao intervalo: 1-1 Marcadores: Rabiu (25), André Ribeiro (40); Agustin (60); Manuel José (63 g.p.) e Dinis (80). Ação disciplinar: Cartão vermelho por acumulação de

Em futebol matosinhos
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Os pronomes pessoais átonos podem ocorrer em início de frase?
Como se pode ler na resposta posição dos clíticos, a colocação dos pronomes átonos apresenta alguns aspectos divergentes entre a norma europeia e a norma brasileira do português. Assim, em Portugal, o pronome átono é colocado geralmente em posição enclítica, após o verbo (ex.: ele ofereceu-me um livro), enquanto no Brasil a posição proclítica, antes do verbo, é mais comum (ex.: ele me ofereceu um livro). Se omitirmos os sujeitos dos exemplos mencionados obtemos, no português do Brasil, uma frase que tem aceitação generalizada na linguagem coloquial (Me ofereceu um livro), resultado da tendência acentuada do uso da próclise, não sendo no entanto aceite pela norma culta, sobretudo na escrita, onde imperam regras fixas menos permissivas.
pub

Palavra do dia

ven·tres·ca |ê|ven·tres·ca |ê|


(latim *ventriscula, diminutivo de venter, -tris, ventre)
nome feminino

Posta de peixe imediata à cabeça e que corresponde a parte do ventre do animal (ex.: ventresca de atum). = VENTRECHA, VENTRISCA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/cabe%C3%A7a-de-s%C3%A9rie [consultado em 25-10-2021]