PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

distingue

anemófilo | adj.

Diz-se das plantas em que a disseminação do pólen se faz por intermédio do vento, para as distinguir das entomófilas, que devem a fecundação à visita dos insectos....


axilante | adj. 2 g.

Diz-se da folha cuja axila tem um botão ou ramo e que se distingue das que se desenvolvem nesse botão ou ramo....


célebre | adj. 2 g.

Que se distingue pelas suas qualidades ou feitos....


discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


endócrino | adj.

Diz-se das glândulas de secreção interna, como as glândulas tiróides, supra-renais, etc....


emérito | adj.

Que se reformou ou aposentou, mantendo ainda algumas funções e regalias inerentes ao cargo (ex.: bispo emérito)....


estoutro | pron. dem.

Designativo de pessoa ou coisa próximas que distinguimos doutra também próxima....


exócrino | adj.

Que se refere à secreção de produtos eliminados directamente dos tegumentos ou das mucosas....


imperceptível | adj. 2 g.

Que não se sente; que não se distingue....


insigne | adj. 2 g.

Que se distingue positivamente entre os demais....


nítido | adj.

Limpo, claro; que se distingue bem....


velado | adj.

Que já não distingue claramente....


parácrino | adj.

Que age na vizinhança da célula que o segregou (ex.: agente parácrino; comunicação parácrina, secreção parácrina)....


autócrino | adj.

Que age na célula que o segregou (ex.: agente autócrino; comunicação autócrina, secreção autócrina)....


lacrativo | adj.

Que se distingue pela excelência, pela qualidade ou pelo sucesso (ex.: óculos lacrativos)....


Que não tem o sentido do olfacto ou que não consegue distinguir um grande conjunto de cheiros....


Que se refere à secreção de produtos eliminados directamente dos tegumentos ou das mucosas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas