PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

devoração

larvívoro | adj. | n. m.

Que devora as larvas....


aviculário | n. m. | adj.

Aquele que trata do sustento e criação das aves....


devorante | adj. 2 g. n. m.

Que devora; que consome rapidamente....


lignívoro | adj. n. m.

Que ou animal que rói e devora a madeira....


-voro | elem. de comp.

Elemento átono que exprime a noção de comer, devorar (ex.: crudívoro; detritívoro)....


devorador | adj. | n. m.

Que devora; insaciável....


voraz | adj. 2 g.

Que come com sofreguidão; que devora....


São Pedro caracteriza desta maneira o Demónio, para indicar que ele se assemelha a um predador à procura da presa....


abocanhar | v. tr. | v. intr.

Apanhar com a boca....


badorar | v. tr.

Comer, devorar....


lambear | v. tr. e intr.

Comer sofregamente; devorar....


lamber | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Passar a língua por....


mamar | v. tr. e intr. | v. tr.

Fazer movimentos com os lábios e a língua para fazer entrar um líquido na boca....


sorver | v. tr. | v. pron.

Beber aos sorvos ou aos poucos; beber lentamente....


sumir | v. intr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Deixar de existir ou de ser visto....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se esta sentença está correta: Há um tempo atrás.
Se a dúvida se relacionar com o uso de atrás com o verbo haver a indicar tempo decorrido, poderá consultar a resposta há alguns anos atrás. Se se tratar de uma hesitação entre a forma do verbo haver e outras palavras com som idêntico ou semelhante (ex.: à, a), poderá consultar as respostas há muito tempo/a muito tempo ou à ou há?.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas