PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

devastarás

Frase que Tácito dá como proferida por um herói da Calcedónia, Gálgaco, a respeito das rapinas dos Romanos; aplica-se aos conquistadores que, a pretexto de introduzir a civilização num país, o devastam....


atalhada | n. f.

Corte ao longo de uma mata para evitar que um incêndio a devaste completamente....


pilhagem | n. f.

Acto de pilhar ou roubar; saque, devastação....


cangalha | n. f. | n. f. pl.

Carro puxado por um só boi....


desolação | n. f.

Estrago causado por calamidade....


devastador | adj. n. m.

Que ou aquele que devasta....


talador | adj. n. m.

Que ou aquele que tala, assola ou devasta....


roceiro | n. m. | adj. | adj. n. m.

Indivíduo que roça, que corta mato....


razia | n. f.

Incursão árabe em território inimigo, que visa a destruição e o saque....


açoitar | v. tr. | v. pron.

Dar açoites em....


afligir | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir aflição ou inquietação....


destroçar | v. tr. | v. intr.

Dividir em troços (pela força)....


ermar | v. tr. | v. intr.

Reduzir a ermo; devastar e despovoar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas