PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desgraçado

    azarento | adj.

    Que não tem sorte, que traz a desgraça consigo....


    Falto de remédio; desgraçado; necessitado....


    arrasto | n. m.

    Acto ou efeito de arrastar ou de se arrastar....


    calamidade | n. f.

    Grande mal comum a muitos; acontecimento que causa danos, destruição ou morte a muita gente (ex.: a situação de seca generalizada é uma calamidade; prevenção de acidentes graves e calamidades)....


    camarço | n. m.

    Antiga expressão usada no jogo dos centos....


    lamúria | n. f.

    Lamentação, queixume....


    remédio | n. m.

    Qualquer substância de que se faz uso para combater doenças ou indisposições físicas; medicamento....


    coita | n. f.

    Desgraça....


    drama | n. m.

    Peça de teatro de um género misto entre a comédia e a tragédia....



    Dúvidas linguísticas


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.