PT
BR
Pesquisar
Definições



desgraçadamente

A forma desgraçadamentepode ser [derivação de desgraçadodesgraçado] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desgraçadamentedesgraçadamente
( des·gra·ça·da·men·te

des·gra·ça·da·men·te

)


advérbio

1. De modo desgraçado.

2. Usa-se para indicar tristeza, desilusão ou desagrado em relação ao que se diz ou ouve. = INFELIZMENTE

etimologiaOrigem etimológica:desgraçado + -mente.

desgraçadodesgraçado
( des·gra·ça·do

des·gra·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem má sorte ou está em desgraça. = INFELIZ, DESDITOSO, DESVENTUROSODITOSO, SORTUDO, VENTUROSO

2. Que está em desgraça ou na miséria. = INFELIZ, DESDITOSO, MISERÁVELDITOSO, VENTUROSO

3. Mal sucedido.

4. Funesto.


nome masculino

5. Pessoa infeliz.

6. Pobre.

7. Indivíduo desprezível.

desgraçadamentedesgraçadamente


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).