PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desapegas

    despego | n. m.

    Desapego, falta de afeição; desprezo de coisas mundanas; desinteresse; isenção....


    desapego | n. m.

    Facilidade em deixar aquilo a que se tinha apego....


    desaferrar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Soltar, desprender....


    despegar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

    Separar (o que está pegado)....


    distante | adj. 2 g.

    Que não está junto; que está a uma certa distância (ex.: coloque os braços distantes um do outro)....


    ambição | n. f.

    Desejo veemente de poder ou do que dá superioridade....


    avidez | n. f.

    Desejo ardente e insaciável....


    cobiça | n. f.

    Desejo imoderado e inconfessável de possuir algo que, geralmente, pertence a outrem....


    codícia | n. f.

    Apetite intenso por riquezas, bens materiais ou dinheiro....


    arrancar | v. tr. | v. intr.

    Desapegar com esforço....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual a forma correcta: caboverdiano ou cabo-verdiano?