PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desanimado

abjecto | adj.

Em que há abjecção....


desanimado | adj.

Falto de ânimo; sem expressão....


esmarrido | adj.

Ressequido, seco; desanimado....


esmorecido | adj.

Desanimado; triste; enfraquecido; diminuído....


esvaecido | adj.

Que se esvaeceu; desfeito; dissipado; enfraquecido; desanimado....


jucundo | adj.

Que é agradável, aprazível....


desanimante | adj. 2 g.

Que provoca desânimo (ex.: que actuação desanimante)....


resfriador | adj. | n. m.

Que resfria, que causa resfriamento....


derrotado | adj. | n. m.

Extenuado, desanimado....


frio | adj. | n. m.

Desanimado, sensaborão....


sucumbido | adj. | adj. n. m.

Que está desanimado ou abatido....


desanimador | adj. n. m.

Que ou aquele que desanima....


lutador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que se bate com entusiasmo, sem desanimar; que ou o que luta (ex.: indivíduo honesto e lutador; lutadora incansável pela paz)....


desconsolador | adj. n. m.

Que, aquele ou aquilo que desconsola....


acobardar | v. tr. e pron.

Encher(-se) de medo; tornar(-se) cobarde....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas