PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    derivaçãozita

    avonda | interj.

    Expressão usada para mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    baldo | adj.

    Que tem falta de algo....


    bonda | interj.

    Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    escuso | adj.

    Que se escusou ou foi objecto de escusa....


    recurvo | adj.

    Recurvado; torcido....


    torpe | adj. 2 g.

    Que entorpece....


    grátulo | adj.

    O mesmo que gratulatório....


    finto | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação (ex.: bolo finto)....


    baza | interj.

    Expressão usada para incitar a retirada ou saída (ex.: baza jantar fora; baza lá, que o tempo está fixe para surfar)....


    abafo | n. m.

    Acto de abafar....


    abaixa | n. f.

    Espécie de fisga usada na pesca da lampreia....


    abalo | n. m.

    Acto de abalar....


    abandono | n. m.

    Acto ou efeito de abandonar....


    abano | n. m.

    Espécie de ventarola para avivar o lume....


    aboio | n. m.

    Canto grave e monótono do vaqueiro ou pastor, geralmente sem palavras, para conduzir ou chamar o gado....


    aboquejo | n. m. | n. m. pl.

    O acto de aboquejar....


    abordo | n. m.

    Abordagem; acesso, chegada, entrada....


    abraço | n. m.

    Acto de abraçar, de apertar entre os braços, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc....


    acalanto | n. m.

    Acto ou efeito de acalantar....



    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?