PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cúmplice

complicado | adj.

Envolvido (como cúmplice ou participante) num delírio....


compincha | n. m.

Cúmplice ou companheiro de alguém em determinado acto....


comparsa | n. 2 g.

Pessoa que, em cinema, televisão ou teatro, participa com papel decorativo ou pouco importante, geralmente sem falas....


pronúncia | n. f.

Despacho judicial indiciando alguém como autor ou cúmplice de crime....


prisa | n. f.

Prisão (ex.: o cúmplice também passou vários anos na prisa)....


comparte | adj. 2 g. n. 2 g.

Co-autor, co-réu, cúmplice....


sócio | adj. n. m. | n. m. | adj.

Que ou quem é membro de uma sociedade....


suador | adj. n. m. | n. m.

Golpe executado por prostituta que engana o cliente, conduzindo-o até determinado local para o roubar, sozinha ou com a ajuda de cúmplices....


afim | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que tem muita relação ou semelhança com outro (ex.: a loja vende roupa em segunda mão, acessórios, quinquilharias e produtos afins)....


feito | n. m. | n. m. pl. | adj. | conj.

Estar de conluio ou em combinação com alguém; ser cúmplice de (ex.: o empresário estava feito com os raptores)....


cúmplice | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou pessoa que tomou parte moral ou material em crime ou delito de outrem (ex.: indivíduo cúmplice; provou-se que ele teve dois cúmplices)....


acumpliciar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se cúmplice....


cumpliciar | v. tr. | v. pron.

Implicar como cúmplice....


suadouro | n. m.

Golpe executado por prostituta que engana o cliente, conduzindo-o até determinado local para o roubar, sozinha ou com a ajuda de cúmplices....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas