Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

compincha

compinchacompincha | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

com·pin·cha com·pin·cha


(origem obscura)
nome masculino

1. [Portugal]   [Portugal]  Cúmplice ou companheiro de alguém em determinado acto.

2. [Portugal]   [Portugal]  Pessoa a quem se tem amizade. (Equivalente no português do Brasil: cupincha.) = AMIGO, CAMARADA, COMPANHEIRO


SinónimoSinônimo Geral: COMPARSA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "compincha" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

do seu velho compincha Kenneth Kitching..

Em O INDEFECTÍVEL

Adeus, gato compincha , meu só amigo..

Em daniel abrunheiro

"Agora, com Marcelo presidente, vemos o perigo do sistema semipresidencialista quando o presidente não faz de contrapeso ao governo e, pior, parece estar manietado por ele e ao seu serviço. O incompreensível (por agora) servilismo de Marcelo face ao governo é um perigo para a saúde da democracia, permitindo a rebaldaria…

Em TEMPO CONTADO

...uma formas de se fazer, uma ambição do zé-povinho poder vir a ser um compincha do bacalhau..

Em humorgrafe

" quebrador das distâncias e cumplicidades com os do Mondego fez-se por carta ao compincha Jó a quem passou a escrever regularmente, correio religiosamente salvado durante quarenta anos pelo...

Em CAMPAINHA ELÉCTRICA
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.
pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/compincha [consultado em 19-10-2021]