PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    costas largas

    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....


    costa | n. f. | n. f. pl.

    Capacidade para assumir uma responsabilidade ou culpas de outrem (ex.: ter as costas largas; fica tudo nas costas largas do novo governo)....


    espalda | n. f.

    Espádua, ombro....


    estreito | adj. | n. m.

    Pouco largo....


    plastrom | n. m.

    Gravata larga ou estofo que cobre o peito....


    alto-mar | n. m.

    Parte do mar afastada da costa, de onde já não se consegue ver o litoral....


    offshore | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Zona ou estabelecimento financeiros estabelecidos não submetidos à legislação do país em que se encontram (ex.: aumenta o investimento estrangeiro proveniente de offshores)....


    canastra | n. f.

    Cesta larga e baixa, entretecida de verga....


    plastrão | n. m.

    Gravata larga ou estofo que cobre o peito....


    quadrado | adj. | n. m.

    Que tem quatro lados iguais e quatro ângulos rectos....


    espádua | n. f.

    Cada uma das duas partes do tronco humano onde o braço se une às costas, junto à clavícula e à omoplata....


    alto | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem maior altura que a ordinária (ex.: criança alta; prédio alto)....


    mar | n. m.

    Massa líquida que circunda os continentes (oceano), ou os penetra (mar interior)....


    boca | n. f. | n. m. | interj.

    Orifício e cavidade entre os lábios e a faringe, que forma a primeira parte do aparelho digestivo e na qual estão contidos....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?