PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cortejo

    juncada | n. f.

    Conjunto de plantas que se deitam no chão para passagem de cortejos ou procissões....


    | n. m.

    Cortejo mortuário....


    Lagarta do insecto lepidóptero Thaumetopoea pityocampa, que se desloca formando cortejo ou fila com outros indivíduos, tem pêlos urticantes e é parasita de pinheiros....


    séquito | n. m.

    Cortejo; seguimento; acompanhamento....


    batedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem é membro de uma força militar, policial ou pertence a uma entidade de segurança e que precede, segue ou acompanha um cortejo, uma comitiva, uma corrida de estrada ou uma viatura em que se desloca uma autoridade, uma personalidade ou uma equipa desportiva....


    acompanhante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem acompanha alguém....


    cortejador | adj. n. m.

    Que ou aquele que corteja....


    corte | n. f. | n. f. pl.

    Residência de um soberano....


    cortejar | v. tr.

    Cumprimentar cortesmente....


    damejar | v. tr. | v. intr.

    Servir (a sua dama)....


    donear | v. tr.

    Cortejar (mulheres)....


    galantear | v. tr. | v. intr.

    Ser amável para com alguém, geralmente para uma mulher....


    galar | v. tr.

    Fecundar (falando-se de aves)....


    mesurar | v. intr. | v. tr.

    Dirigir cumprimentos; fazer mesuras; cortejar....


    noivar | v. intr.

    Celebrar noivado....


    rentar | v. tr. | v. pron.

    Passar rente, junto a....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra "abrupto" não se separa da forma "a-brup-to", como se vê no vosso dicionário, mas sim da forma "ab-rup-to".