PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

conformar

ambulípede | adj. 2 g.

Que tem pés bem conformados para andar....


canónico | adj.

Do cânon ou a ele relativo....


coerente | adj. 2 g.

Que tem coerência....


conatural | adj. 2 g.

Conforme à natureza (de alguém ou de alguma coisa)....


decente | adj. 2 g.

Conforme com a decência....


deiforme | adj. 2 g.

Conforme com uma divindade; semelhante a um deus....


entroncado | adj.

Bem conformado; espadaúdo; corpulento....


Do Evangelho; conforme manda o Evangelho; que segue a lei de Cristo....


gramatical | adj. 2 g.

Da gramática ou a ela relativo (ex.: erros gramaticais)....


Que não é conforme às regras da gramática....


higiénico | adj.

Da higiene ou a ela relativo....


legal | adj. 2 g. | interj.

De lei....


razoável | adj. 2 g.

Conforme à razão....



Dúvidas linguísticas



Como se deve dizer? Filhó (singular) Filhós (plural) ou Filhós (singular) Filhoses (plural)?
A palavra filhós, por analogia com palavras terminadas pelo mesmo som (ex.: retrós, voz), forma o plural filhoses (ex.: escolheu a filhós mais pequena; as filhoses ainda estão quentes). Trata-se de uma variante da palavra filhó que, por sua vez, forma o plural filhós (ex.: a filhó é um doce típico do Natal; comeu duas filhós). Ao processo de uma forma plural passar a ser empregue para designar também o singular, Evanildo Bechara dá o nome de "plural cumulativo" (ver Moderna Gramática Portuguesa, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, pp. 128-129). O mesmo fenómeno acontece com os substantivos ilhó e ilhós, eiró e eirós, lilá e lilás, por exemplo.

Apesar de alguns autores condenarem o uso da forma filhós para designar o singular, a mesma e o respectivo plural filhoses surgem atestados nas principais obras lexicográficas de língua portuguesa, como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001 / Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).




Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.

Ver todas