PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    condução

    encartado | adj.

    Que tem carta de condução....


    -duto | elem. de comp.

    Exprime a noção de transporte ou canal (ex.: oleoduto)....


    conduto | n. m.

    Cano ou tubo de condução para líquidos ou gases....


    soga | n. f.

    Sulco para condução de águas....


    esteira | n. f. | n. m.

    Vaqueiro que na condução do gado, segue atrás do cabeceira....


    barbeiragem | n. f.

    Acção de barbeiro ou de indivíduo pouco hábil na sua profissão ou na condução....


    carteira | n. f.

    Documento oficial que habilita uma pessoa para conduzir determinado tipo de veículos na via pública. (Equivalente no português de Portugal: carta de condução.)...


    cunhete | n. m.

    Caixote forrado de folha para condução de explosivos....


    mangueira | n. f.

    Tubo feito de um material flexível que se adapta a uma torneira, para a condução de líquidos ou gás....


    mosteia | n. f.

    Carro minhoto para condução de cereais e serviço de lavoura....


    enterro | n. m.

    Condução de um cadáver à sepultura....


    manudução | n. f.

    Acto de conduzir ou guiar com a mão ou pela mão....


    aeroposta | n. f.

    Condução de cartas por tubos pneumáticos....


    faxina | n. f. | n. 2 g.

    Serviço de condução de rancho ou limpeza nas casernas....


    porte | n. m.

    Condução, carreto, carga....


    arrastador | adj. n. m. | n. m.

    Picada tosca que os sertanejos abrem no mato para a condução de madeiras....



    Dúvidas linguísticas


    Eu posso usar PLURAL para tempo? Exemplo: Fazem dois meses ou Faz dois meses?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?