PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

colisão

impacto | adj. | n. m.

Colisão de dois ou mais corpos....


colisor | n. m.

Acelerador de partículas que provoca colisões entre os feixes de partículas....


colusão | n. f.

Acordo entre partes para prejudicar terceiros....


graupel | n. m.

Precipitação de aglomerados de cristais de neve cobertos por gelo, que resultam da colisão, em altitude, entre cristais de neve e água líquida....


airbag | n. m.

Cada uma das bolsas de ar usadas em veículos automóveis que, em caso de colisão, são insufladas, protegendo os passageiros do embate contra o habitáculo....


esbarrão | n. m.

Colisão de pessoas ou coisas que se encontram....


choque | n. m.

Encontro violento entre um corpo em movimento e ouro ou outros parado ou também em movimento (ex.: do choque resultaram feridos ligeiros)....


encontrão | n. m.

Colisão ou choque de pessoas ou de coisas que se encontram....


rota | n. f.

Rumo; caminho....


encontroada | n. f.

Colisão ou choque de pessoas ou coisas que se encontram....


crachar | v. tr. e intr.

Causar ou sofrer uma falha de funcionamento....


porta-contêineres | adj. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Veículo, geralmente camião ou navio, próprio para transportar contêineres (ex.: violenta colisão com um porta-contêineres; o porta-contêineres dinamarquês atravessou o Árctico)....


encontro | n. m. | n. m. pl.

Choque, colisão....


colapsável | adj. 2 g.

Que pode colapsar ou corre o risco de colapsar (ex.: estrutura colapsável em caso de colisão; segmento colapsável da faringe)....




Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.


Ver todas