PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ciprinídeo

ruivaca | n. f.

Pequeno peixe (Carassius carassius) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração acastanhada e prateada....


robalinho | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos da família dos ciprinídeos, de água doce, muito comuns em Portugal....


pimpão | adj. n. m. | n. m.

Pequeno peixe (Carassius carassius) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração acastanhada e prateada....


ciprínida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que ciprinídeo....


saramugo | n. m.

Pequeno peixe (Anaecypris hispanica) da família dos ciprinídeos, endémico da bacia do rio Guadiana e dos seus afluentes, na Península Ibérica....


cometa | n. m.

Pequeno peixe (Carassius auratus) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração avermelhada e dourada....


pica | n. f. | n. 2 g.

Designação comum a vários peixes teleósteos da família dos ciprinídeos, de água doce, muito comuns em Portugal....


ciprinídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos ciprinídeos....


boga | n. f.

Peixe de água doce (Pseudochondrostoma polylepis) da família dos ciprinídeos, endémico do rio Tejo....


escalo | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos da família dos ciprinídeos, de água doce, muito comuns em Portugal....


escalho | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos da família dos ciprinídeos, de água doce, muito comuns em Portugal....


pardelha | n. f.

Designação dada a vários peixes da família dos ciprinídeos....


bordalo | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos da família dos ciprinídeos, de água doce, muito comuns em Portugal....


alburno | n. m.

Designação dada a vários peixes pequenos de água doce do género Alburnus, em especial da espécie Alburnus alburnus, da família dos ciprinídeos, de corpo alongado e espalmado e cor prateada....


alburnete | n. m.

Designação dada a vários peixes pequenos de água doce do género Alburnus, em especial da espécie Alburnus alburnus, da família dos ciprinídeos, de corpo alongado e espalmado e cor prateada....


brema | n. f.

Peixe de água doce (Abramis brama) da família dos ciprinídeos, de coloração prateada....


tenca | n. f.

Peixe ciprinídeo de água doce, do género tinca; tainha-dos-rios....


barbo | n. m.

Designação dada a várias espécies de peixes de água doce da família dos ciprinídeos, em especial do género Barbus....


bárbus | n. m. 2 núm.

Designação dada a várias espécies de peixes de água doce da família dos ciprinídeos, em especial do género Barbus....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




É correcto usar o termo enormíssimo?
A forma enormíssimo está correcta e corresponde ao grau superlativo absoluto sintético simples do adjectivo enorme.

Ver todas