PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cestito

calati- | elem. de comp.

Exprime a noção de açafate (ex.: calatiforme)....


Quem uma vez se portou mal é de esperar que se porte mal muitas vezes, porque cesteiro que faz um cesto faz um cento....


barreleiro | n. m.

Cinza com que se faz a barrela....


chicua | n. f.

Espécie de cesto de Moçambique....


escrinho | n. m.

Cesto em que se guarda o pão cozido ou em que se leveda o pão....


gabiagem | n. f.

Serviço relativo aos cestos de gávea....


samburá | n. m.

Cesto de cipó em que os pescadores guardam a isca....


soca | n. f.

Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....


xicaca | n. f.

Pequeno cesto com tampa....


chute | n. m.

Pontapé forte na bola (ex.: chute de fora da área)....


dali | n. f.

Bandeja ou cesto de bambu ou de vime....


picuá | n. m. | n. m. pl.

Saco para transportar comida, vestuário, etc....


coleiro | n. m.

Ave canora do Brasil que parece ter ao pescoço uma gravata preta....


comboia | n. f.

Cesto grande, com varais, para transporte de bagaço nos engenhos de bangué....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Seguindo o raciocínio das construções andar-andante, crer-crente, ouvir-ouvinte, propor-proponente, desejo saber se a palavra exercente (de exercer) está correta. Não a encontrei no dicionário.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, a palavra exercente encontra-se bem formada a partir da adjunção do sufixo -ente, que expressa as noções de “estado”, “qualidade” ou “relação”, ao verbo exercer. Se realizar uma pesquisa num motor de busca da Internet, poderá verificar que esta palavra é muito utilizada em áreas como o Direito, quer como adjectivo (ex.: empresa exercente de uma actividade) quer como substantivo (ex.: o exercente do mandato), com o significado “que ou aquele que exerce (algo)”.

Ver todas