PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    categorias

    semidúplex | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se da categoria de festas que são inferiores em solenidade às dúplices e superiores às simples....


    vosselência | pron. pess. 2 g.

    Forma de tratamento dada a pessoas consideradas de elevada categoria social....


    vossência | pron. pess. 2 g.

    Forma de tratamento dada a pessoas consideradas de elevada categoria social....


    Que estabelece como norma a heterossexualidade e a instituição de categorias distintas, rígidas e complementares de masculino e feminino ou que é relativo a heteronormatividade....


    vizo- | pref.

    Elemento que designa quer a substituição de um cargo, quer categoria imediatamente inferior a outra (ex.: vizo-rei)....


    Cada uma das divisões de uma casa, carruagem, embarcação, caixa, gaveta, etc....


    distância | n. f.

    Diferença entre categorias sociais....


    distrito | n. m.

    Divisão territorial administrativa ou judicial, a cargo de determinada autoridade....


    gabarito | n. m.

    Modelo, em tamanho natural ou por escala, de certas peças de um navio....


    modalidade | n. f.

    Modo de ser próprio de um indivíduo....


    xerifado | n. m.

    Categoria ou dignidade de xerife....


    sub-reitor | n. m.

    Funcionário de categoria imediatamente inferior à de reitor e que supre este....


    comum | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Do uso ou domínio de todos os de um lugar ou de uma colectividade....


    bordo | n. m.

    Lado do navio....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?