PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caranguejarias

carcino- | elem. de comp.

Exprime a noção de cancro (ex.: carcinogénese)....


gafa | n. f.

Gancho, croque....


quelóide | n. m.

Cicatriz de queimadura ou de lesão traumática que constitui uma saliência espessa na pele, devida a proliferação anormal de células e que não regride espontaneamente....


braquiúro | adj. | n. m. | n. m. pl.

De cauda curta....


draiva | n. f.

Vela quadrangular que se enverga na carangueja do mastro da ré....


moura | n. f.

Mulher de procedência mourisca....


pilado | adj. | n. m.

Que foi pisado ou moído no pilão (ex.: milho pilado)....


tenaz | adj. 2 g. | n. f. | n. f. pl.

Aderente....


cacre | n. m.

Pequeno caranguejo de cor escura (ex.: vendem-se cacres apanhados nas bolanhas)....


simbionte | adj. 2 g. | n. m.

Que vive em simbiose ou em que há simbiose (ex.: caranguejo simbionte, complexo simbionte)....


matapa | n. m.

Prato feito com folhas picadas de mandioca, ou de outros vegetais, misturadas com amendoim em pó e geralmente cozinhadas com caranguejo ou camarão....


bocas | n. m. 2 núm.

Caranguejo pequeno....


câncer | n. m.

Constelação zodiacal. (Com inicial maiúscula.)...


cancro | n. m.

Tumor maligno formado pela multiplicação desordenada de células de um tecido ou de um órgão....


carangueja | n. f.

Verga de vela latina quadrangular dos navios de dois mastros....


Designação comum a várias aranhas da família dos terafosídeos....


navalheira | n. f.

Planta da famílias das ciperáceas, encontrada no Brasil....


quelícera | n. f.

Apêndice cefálico dos aracnídeos que formam um par de pinças, venenosos nos aracnídeos....


quela | n. f.

Tenaz dos apêndices de diversos crustáceos e aracnídeos....



Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).


Ver todas