PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caraças

caralho | n. m. | interj.

Órgão sexual masculino....


catano | n. m. | interj.

Órgão sexual masculino....


careta | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Contracção burlesca da boca ou do rosto....


caraça | n. f. | adj. 2 g. n. m.

Cara grande....


camandro | n. m.

Órgão sexual masculino....


tanas | n. m. 2 núm.

Pessoa indeterminada, considerada de pouco préstimo....


caraças | interj.

Muito grande; em elevado grau (ex.: és um mentiroso do caraças; que confusão do caraças!)....


caramba | interj.

Expressão designativa de irritação, impaciência, ironia, repulsa ou surpresa....


cum | contr.

Contracção da preposição com e do artigo um (ex.: cum caraças; estou cá cuns nervos)....


caneco | n. m. | adj. n. m. | adj. | interj.

Vasilha destapada de madeira, mais larga no fundo que na boca, para transportar líquidos ao ombro....


máscara | n. f. | n. 2 g.

Objecto de cartão, pano, cera, madeira ou outros materiais, que representa uma cara ou parte dela, destinado a cobrir o rosto, para disfarçar as pessoas que o põem....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas