PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caraças

caralho | n. m. | interj.

Órgão sexual masculino....


catano | n. m. | interj.

Órgão sexual masculino....


careta | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Contracção burlesca da boca ou do rosto....


caraça | n. f. | adj. 2 g. n. m.

Cara grande....


camandro | n. m.

Órgão sexual masculino....


tanas | n. m. 2 núm.

Pessoa indeterminada, considerada de pouco préstimo....


caraças | interj.

Muito grande; em elevado grau (ex.: és um mentiroso do caraças; que confusão do caraças!)....


caramba | interj.

Expressão designativa de irritação, impaciência, ironia, repulsa ou surpresa....


cum | contr.

Contracção da preposição com e do artigo um (ex.: cum caraças; estou cá cuns nervos)....


caneco | n. m. | adj. n. m. | adj. | interj.

Vasilha destapada de madeira, mais larga no fundo que na boca, para transportar líquidos ao ombro....


máscara | n. f. | n. 2 g.

Objecto de cartão, pano, cera, madeira ou outros materiais, que representa uma cara ou parte dela, destinado a cobrir o rosto, para disfarçar as pessoas que o põem....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas