PT
BR
Pesquisar
Definições



catano

A forma catanopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de catanarcatanar], [interjeição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
catanocatano
( ca·ta·no

ca·ta·no

)


nome masculino

1. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS


interjeição

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Exprime admiração, surpresa, espanto, indignação ou contrariedade (ex.: não devo explicações a ninguém, catano!).


do catano

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que é muito grande (ex.: fizeram uma algazarra do catano). = DO CARAÇAS

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Admirável, espectacular ou sensacional (ex.: há coincidências do catano). = DO CARAÇAS

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
catanarcatanar
( ca·ta·nar

ca·ta·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Moçambique] [Moçambique] Cortar com catana.

2. [Moçambique] [Moçambique] Agredir com catana.

etimologiaOrigem etimológica:catana + -ar.


Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).