PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    captará

    captativo | adj.

    Que capta ou serve para captar....


    scâner | n. m.

    Aparelho de detecção capaz de captar, graças a um dispositivo que opera por exploração, as radiações electromagnéticas emitidas por superfícies extensas....


    rádio | n. m. | n. f. | n. 2 g.

    Aparelho de radiofonia receptor das ondas hertzianas (ex.: comprou um rádio portátil)....


    captagem | n. f.

    Acto de captar, de apanhar ou recolher....


    Aparelho que serve para captar as ondas radioeléctricas emitidas pelos astros....


    óbvio | adj. | n. m.

    Que salta à vista....


    recaptação | n. f.

    Processo pelo qual um neurotransmissor é reabsorvido por um neurónio a seguir à transmissão de um impulso nervoso (ex.: medicamento inibidor da recaptação da serotonina)....


    receptor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que recebe (ex.: entidade receptora; o receptor deve verificar o estado da encomenda)....


    captador | adj. n. m.

    Que ou aquele que capta....


    captado | adj.

    Que se captou (ex.: luz magnificamente captada na fotografia)....


    áudio | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

    Relativo ao som....


    capitar | v. tr. e intr.

    Definir ou estabelecer a capitação....


    captar | v. tr.

    Atrair por captação....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra blogues existe no dicionário da língua portuguesa?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?