PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cantador

modista | n. f. | n. m.

Cantador de modinhas....


janeireiro | n. m. | adj.

Cantador de janeiras....


Denominação ou nome atribuídos pelo próprio; acto ou efeito de se autodenominar (ex.: escolheu para si a autodenominação de cantador de baladas)....


cantadoira | n. f.

Cada um dos paus verticais que abraçam o eixo dos carros de bois....


ponteira | n. m.

Peça metálica na extremidade inferior das bengalas, do chapéu-de-sol ou da bainha de uma arma branca....


são-joaneiro | n. m. | adj.

Cantador das festas populares do São João....


peitudo | adj. n. m. | n. m.

Cantador ou trovador que tem boa voz....


repentista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem diz improvisos ou canta repentes (ex.: cantador repentista; no encontro, vários repentistas cantam ao desafio)....


cantador | adj. n. m.

Que ou aquele que canta....


bate-pé | n. m.

Dança ao som de violas, com cantadores....


calango | n. m.

Canto popular em que, alternadamente, os cantadores improvisam versos ao desafio....


sonora | n. f.

Tom com que cantam os cantadores populares....


agalopado | adj.

Relativo aos versos de dez sílabas usados em desafios por cantadores nordestinos....


Ave passeriforme (Pygiptila stellaris) da família dos tamnofilídeos....


Ave passeriforme (Chamaeza meruloides) da família dos formicariídeos....


Ave passeriforme (Hypocnemis hypoxantha) da família dos tamnofilídeos....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas