PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

canção

eurovisivo | adj.

Relativo à Eurovisão ou ao seu festival da canção (ex.: o cantor sobe hoje ao palco eurovisivo; fãs eurovisivos; festa eurovisiva)....


barcarola | n. f.

Canção de barqueiros italianos, em especial de gondoleiros venezianos....


batucada | n. f.

Canção que acompanha o batuque....


fado | n. m. | n. m. pl.

Canção popular portuguesa, geralmente interpretada por um vocalista (fadista), acompanhado por guitarra portuguesa e por guitarra clássica. [Surgido na Lisboa popular do século XIX, e progressivamente difundido pelo resto do país, o fado tornou-se um ícone cultural de Portugal. Geralmente lento e triste, sobretudo quando fala de amor ou de saudade, o fado também pode ser animado e jovial quando aborda temas sociais ou festivos. Em 2011, a UNESCO considerou o fado património cultural e imaterial da humanidade.]...


trova | n. f.

Cantiga; canção....


cantautor | n. m.

Autor da letra e da música das canções que interpreta, geralmente a solo, cuja temática é maioritariamente social, política ou poética....


medley | n. m.

Peça musical que corresponde a uma mistura de canções ou músicas ou de partes delas....


endecha | n. f.

Canção fúnebre....


morna | n. f.

Género musical e canção populares de Cabo Verde, de ritmo quaternário lento, temática geralmente nostálgica e sentimental, com acompanhamento instrumental de viola, cavaquinho ou violino. [Em 2019, a UNESCO considerou a morna património cultural e imaterial da humanidade.]...


romança | n. f.

Canção de assunto histórico....


romanceiro | n. m.

Colecção dos romances, poesias ou canções populares que constituem a literatura poética de um povo; cancioneiro....


parabéns | n. m. pl.

Canção de aniversário (ex.: cantar os parabéns)....


Designação dada ao tipo de canções e de música em voga durante o Estado Novo em Portugal e de alguma forma associado ao regime salazarista....


lied | n. m.

Peça musical curta para uma canção com arranjo para solo de voz acompanhada ao piano....


canção | n. f.

Composição em verso para canto....


cançoneta | n. f.

Pequena canção, de assunto ligeiro ou mordaz, posta em música....


chula | n. f.

Dança, música e canção populares típicas do Norte de Portugal, de ritmo muito marcado....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).


Ver todas