PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

calção

mona | n. f.

Armadura de ferro ou reforço que o picador de touros usa debaixo do calção, geralmente na perna direita....


slip | n. m.

Calções ou cuecas muito curtos....


tubas | n. f. 2 núm.

Calções de largos fundilhos usados pelos fulas....


braga | n. f. | n. f. pl.

Argola de ferro que prendia a grilheta à perna do forçado....


cabedula | n. f.

O mesmo que calções....


braguilha | n. f.

Parte onde estão as casas e os botões ou o fecho de calças, calções, ceroulas ou bragas....


bermudas | n. f. pl.

Calções compridos que vão até um pouco abaixo da zona dos joelhos....


pijama | n. m.

Traje em tecido leve e confortável, geralmente composto por duas peças (calças ou calções com um casaco, uma camisa ou uma camisola) e usado para dormir....


sunga | n. f.

Cueca com a forma desse calção....


entrepernas | n. m. 2 núm. | adv.

Parte das calças, calções, ceroulas, colãs, etc. onde as pernas se juntam....


entreperna | n. f.

Parte das coxas situada entre as pernas....


-ão | suf.

Indica valor diminutivo, com uso pouco frequente (ex.: calção; caravelão; escotilhão)....


short | n. m. | n. m. pl.

O mesmo que shorts....


alçapão | n. m.

Espécie de porta praticada no soalho....


calção | n. m. | n. m. pl.

O mesmo que calções....


bombacha | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que bombachas....


balona | n. f. | n. f. pl.

Grande gola ou colarinho caído sobre os ombros....


embargar | v. tr.

Pôr embargos ou obstáculos a....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas