PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    caixões

    ilharga | n. f.

    Cada uma das tábuas que constituem os lados altos das caixas ou caixões. (Mais usado no plural.)...


    garepe | n. m.

    Caixão sem tampa, feito de paus grossos, para transportar louça....


    paletó | n. m.

    Casaco curto, geralmente com botões, que se usa por cima de outra roupa....


    tumba | n. f. | n. 2 g.

    Abertura onde se enterra um morto....


    esquife | n. m.

    Pequena embarcação ao serviço de outra maior....


    ataúde | n. m.

    Caixa comprida, destinada a conter o corpo do defunto que vai ser enterrado ou cremado....


    pijama | n. m.

    Traje em tecido leve e confortável, geralmente composto por duas peças (calças ou calções com um casaco, uma camisa ou uma camisola) e usado para dormir....


    testilho | n. m.

    Parte lateral da chaminé....


    baco | n. m. | adj.

    Caixão para lavagem de diamantes....


    féretro | n. m.

    Caixa comprida, destinada a conter o corpo de um defunto que vai ser enterrado ou cremado....


    palanca | n. f.

    Estacaria, geralmente coberta de terra, para fortificação....


    catafalco | n. m.

    Estrado alto sobre que se coloca o caixão....


    jazigo | n. m.

    Construção num cemitério, destinada a receber vários caixões, geralmente de pessoas da mesma família (ex.: jazigo de família; orava junto ao jazigo dos avós)....


    tampa | n. f.

    Peça amovível que cobre utensílios de cozinha, baú, caixa, caixão, recipiente, etc....


    urna | n. f.

    Vaso, de forma variável, que servia aos Antigos para guardar as cinzas dos mortos, recolher água das fontes, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.