PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cântaro

quarta | n. f.

Bilha, cântaro....


remeia | n. f.

Medida de líquidos que corresponde a meio cântaro ou 6 litros, ou ainda a 3 canadas....


cantarilho | n. m.

Pequeno peixe teleósteo (Helicolenus dactylopterus), de cor avermelhada ou rosada e com espinhos na cabeça e no corpo....


talha | n. f.

Cântaro grande para conservar a água....


estadeiro | n. m.

Rodela em que assentam os cântaros....


testo | n. m. | n. m. pl.

Tampa com que se cobre panela ou cântaro....


cantarela | n. f.

Espécie de cogumelo comestível (Cantharellus cibarius)....


cantarelo | n. m.

Espécie de cogumelo comestível (Cantharellus cibarius)....


cantareira | n. f.

Poial para pôr os cântaros....


alma | n. f. | n. f. pl.

Parte imortal do ser humano....


cântaro | n. m.

Recipiente grande, bojudo e com asa, para transportar líquidos....


hídria | n. f.

Vaso bojudo de cerâmica, com uma asa grande vertical e duas pequenas horizontais dos lados, usado na Antiguidade para guardar água....


pote | n. m.

Vaso grande de barro, ordinariamente destinado a conter água....


cantaril | adj. 2 g. | n. m.

Relativo aos cumes da Serra da Estrela....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.


Ver todas