PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

boémio

bon vivant | loc.

Indivíduo jovial e apreciador das coisas boas da vida, sobretudo comida e bebida....


tuna | n. f. | n. 2 g.

Vida de ociosidade....


boemia | n. f.

O mesmo que boémia....


marcomano | adj. | n. m.

Relativo aos marcomanos, antigo povo da Germânia, de origem sueva, que, após ter sido derrotado pelos romanos, se estabeleceu na região da Boémia....


valdevinos | n. m. 2 núm.

Indivíduo que gosta de vida boémia....


boémia | n. f.

Condição, vida de boémio....


belfurinha | n. f.

Coisa de pouca importância....


desvairado | adj. | adj. n. m.

Que perdeu o juízo ou o bom senso....


rambóia | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Grande diversão....


murciano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Múrcia, comunidade autónoma espanhola....


matulão | n. m.

Pessoa corpulenta, geralmente jovem....


estroina | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem gosta de pândega ou de vida boémia....


bardino | n. m. | adj.

Indivíduo que gosta de vida boémia....


matula | n. f. | n. m.

Conjunto de pessoas consideradas desprezíveis ou de mau carácter....


boémico | adj. | n. m. | adj. n. m.

Cigano....


ramboiada | n. f.

Grande farra ou pândega....


ramboieiro | adj. n. m.

Que ou aquele que anda na rambóia ou leva vida de boémia....


vigairada | n. f.

Visita rápida ou apressada....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.


Ver todas