PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bailarino

conga | n. f.

Dança característica de Cuba, de origem africana e ritmo sincopado, em que os bailarinos avançam uns atrás dos outros, formando uma fila....


dançarina | n. f.

Mulher que dança em público....


balé | n. m.

Forma de expressão artística em que um ou mais bailarinos executa uma coreografia, geralmente sobre um tema musical....


bailarina | n. f.

Mulher que dança por profissão....


bailarino | n. m.

Homem que dança por profissão....


cena | n. f.

Espaço, geralmente coberto, dotado de cenário e de chão de madeira, usado por actores ou outros artistas (bailarinos, cantores, músicos) para se apresentarem em público....


tarraxinha | n. f.

Dança de pares de origem angolana, em que os bailarinos, muito enroscados, executam movimentos lentos e sensuais....


tutu | n. m.

Saia, geralmente de tule ou material afim, usada pelas bailarinas de balé clássico....


casting | n. m.

Processo de selecção de actores, músicos, cantores, bailarinos, modelos, etc. para determinado filme, espectáculo ou outro tipo de produção, geralmente artística (ex.: concorreu a um casting para uma banda feminina)....


collant | n. m. | n. m. pl.

Fato de malha de bailarina....


cinturar | v. tr. e pron. | v. tr.

Colocar cinto ou cinta em (ex.: o pai cinturou as crianças no carro; os passageiros cinturaram-se antes de o avião descolar)....


emprestar | v. tr.

Confiar temporariamente algo, sob condição de ser devolvido (ex.: já li o livro que você me emprestou)....


estudar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. tr. e pron.

Observar ou observar-se atentamente (ex.: o coreógrafo estudava os bailarinos enquanto dançavam; o actor estudava-se ao espelho)....


evoluir | v. tr. e intr. | v. intr.

Executar movimentos graduais e harmoniosos; fazer evoluções (ex.: os bailarinos evoluíam na pista)....


solar | v. tr. e intr.

Executar um solo (ex.: ele sabe solar o hino na guitarra; foi a primeira vez que a bailarina solou)....


pavlova | n. f.

Sobremesa feita à base de merengue, com um exterior seco e estaladiço e um interior cremoso....


sapatilha | n. f.

Sapato de sola muito fina e flexível, com ou sem biqueira reforçada, usado por bailarinos....


gueixa | n. f.

Cantora e bailarina japonesa tradicional que desempenha o papel de hospedeira e dama de companhia, em certas ocasiões da vida social....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas