PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    auto-tanque

    antiveículo | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se de arma, mina, obstáculo etc. usado contra carros de combate ou tanques (ex.: arma antiveículo)....


    almágega | n. f.

    Tanque que recebe a água da nora....


    alvergue | n. m.

    Tanque do lagar em que se apura o azeite que solta o bagaço....


    chafariz | n. m.

    Fonte com várias bicas em que a água cai num tanque....


    implúvio | n. m.

    No átrio das casas romanas, tanque para receber as águas pluviais recolhidas através de uma abertura quadrangular no tecto....


    viveiro | n. m.

    Recinto convenientemente preparado para nele conservar e reproduzir animais vivos ou plantas (ex.: viveiros de trutas)....


    tanque | n. m.

    Carro de assalto, blindado e armado....


    complúvio | n. m.

    No átrio das casas romanas, abertura quadrangular no tecto para receber as águas pluviais, recolhidas num tanque na base dessa abertura....


    codo | n. m.

    Congelação da humidade infiltrada no solo....


    estagno | n. m.

    Lago, tanque; charco....


    estanco | adj. | n. m.

    Que se estancou....


    estancada | n. f.

    Acto ou efeito de estancar....


    roda | n. f. | interj.

    Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos directamente, serve para imprimir movimento....


    supertanque | n. m.

    Navio-cisterna de porte igual ou superior a 100 000 toneladas....


    tancagem | n. f.

    Capacidade de armazenamento de um tanque....


    anoque | n. m.

    Tanque onde se curtem couros....


    natatório | adj. | n. m.

    Relativo à natação....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?


    Ver todas