PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    auferida

    Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias)....


    benesse | n. f. ou m.

    Rendimento que o pároco aufere de baptizados, casamentos e enterros....


    especulativo | adj. | n. m.

    Que especula ou faz especulação....


    ganhadeiro | adj. n. m.

    Que ou quem aufere ganhos, lucros....


    auferir | v. tr.

    Obter, colher, lucrar....


    interessar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dar interesse....


    mercadejar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Ser comerciante....


    tirar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer sair de um ponto ou lugar....


    utilizar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Servir-se de....


    mamata | n. f.

    Empresa ou administração pública em que políticos e funcionários protegidos auferem lucros ilícitos....


    sacar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tirar à força ou com violência....


    pé-de-altar | n. m.

    Rendimento que o pároco aufere de baptizados, casamentos e enterros....


    Já mencionado; mencionado atrás (ex.: aufere o valor retromencionado; obra retromencionada)....


    perceber | v. tr.

    Receber impressão por algum dos sentidos....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.