PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    atreláveis

    chavelha | n. f.

    Pau curto enfiado no cabeçalho do carro....


    Aparelho que interrompe automaticamente a corrente quando se dá uma variação anormal da intensidade ou da tensão e que a restabelece quando esta normaliza....


    lança | n. f. | n. 2 g.

    Arma ofensiva formada por uma haste que tem na extremidade um ferro pontiagudo....


    caravana | n. f.

    Elevado número de pessoas que se reúnem para, com maior segurança, viajar por sítios desertos ou perigosos....


    prítica | n. f.

    Peça longa a que se atrelam os animais que puxam o carro....


    reboque | n. m.

    Acção de rebocar....


    rulote | n. f.

    Reboque que se atrela a veículos automóveis, dotado de equipamento e de espaço próprios para alojamento. (Equivalente no português do Brasil: trailer.)...


    atrelado | adj. | n. m.

    Que se atrelou....


    atrelagem | n. f.

    Acção ou maneira de atrelar um animal ou um grupo de animais....


    fueiro | n. m.

    Cada um dos paus que se erguem nos lados do leito do carro de bois ou de atrelado....


    timão | n. m.

    Peça comprida na extremidade dianteira do carro ou do arado, a que se atrelam os animais que o puxam....


    cabeçalho | n. m.

    Título de um jornal ou de outro periódico, que normalmente é acompanhado de informações como a data, o número de edição ou a periodicidade....


    ladranho | n. m.

    Tábua que se coloca de lado no carro de bois ou em atrelado, para suster a carga mais pequena (ex.: carga segurada por ladranhos e estadulhos)....


    acolherar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Ajoujar ou atrelar, por meio de colhera (ex.: acolherar cavalos)....


    atralhoar | v. tr.

    Pôr à charrua (ex.: atralhoar os touros castrados)....


    atrelar | v. tr. | v. pron.

    Prender com trela (ex.: atrelar o cão)....


    rodante | adj. 2 g. | n. m.

    Que roda....


    Instrumento agrícola motorizado, geralmente com um eixo de rodas, controlado por uma pessoa que se desloca a pé ou que está sentada num atrelado....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?