PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    assentirdes

    Em relação àquilo em que há absoluta conformidade de opiniões....


    definido | n. m. | adj.

    O que se definiu....


    adesão | n. f.

    Acto de aderir....


    catamarã | n. m.

    Embarcação a vela, feita de dois cascos acoplados, usada originalmente no Sri Lanca....


    fiteira | n. f.

    Mulher que faz fitas....


    mutualidade | n. f.

    Qualidade de mútuo ou estado do que é mútuo....


    mutualismo | n. m.

    Doutrina ou sistema relativo a instituições de segurança e protecção social....


    rompante | adj. 2 g. | n. m.

    Que denota orgulho ou altivez....


    palafita | n. f. | n. f. pl.

    Conjunto de estacas de madeira em que assentam as habitações lacustres....


    anuência | n. f.

    Acto ou efeito de anuir ou estar de acordo....


    bitácula | n. f.

    Caixa redonda de metal e vidro, geralmente assente em coluna de madeira, que contém a bússola....


    neuma | n. f.

    Melodia, no cantochão, vocalizada sem palavras ou no fim da palavra....


    renutação | n. f.

    Gesto negativo ou de recusa feito com a cabeça....


    trimarã | n. m.

    Embarcação leve, movida a vela, assente em três cascos independentes....


    bancada | n. f.

    Renque de bancos....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O que significa ad hoc e quando deve ser usado?


    Ver todas