PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrulhareis

arrolho | n. m.

Acto de arrolhar....


arrulho | n. m. | n. m. pl.

Gemido ou canto da rola e da pomba....


rulo | n. m.

Arrulho....


arrolhar | v. tr. | v. intr.

Tapar com rolha....


rolar | v. intr. | v. tr. e intr.

Fazer o seu som característico (a rola, o pombo, etc.)....


turturinar | v. intr.

Produzir (a rola) o seu som característico....


arrulhar | v. intr. | v. tr. e intr. | n. m.

Soltar arrulhos (ex.: os pombos arrulhavam nos beirais)....


arrolar | v. intr. | v. tr.

Soltar (a rola ou a pomba) arrulhos....


rular | v. tr. e intr.

O mesmo que arrulhar....


arrular | v. intr. | v. tr.

Soltar (a rola ou a pomba) arrulhos....


gemer | v. intr. | v. tr. | n. m.

Dar gemidos; soltar lamentos....


rolador | adj.

Que rola ou arrulha (ex.: pombo rolador)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas