PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrasar

arrasa | n. f.

Acto de arrasar (medidas)....


raso | adj. | n. m.

Rente, cérceo, rapado, cortado até ao rés de....


cerrilha | n. f.

Arrasamento do bordo branco dos dentes incisivos de muares....


Livro, filme, exposição ou outro objecto cultural que atinge grande popularidade ou sucesso....


rasoura | n. f.

Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


arrasadeira | n. f.

Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


arrasador | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou aquele que arrasa....


abafar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Impedir o arrefecimento de....


arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Fazer raso....


aterrar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. intr.

Cobrir ou encher de terra (ex.: aterrar uma cisterna)....


bagunçar | v. tr. e intr. | v. tr.

Causar desordem, bagunça (ex.: as crianças bagunçaram tudo)....


causar | v. tr.

Ser causa, a origem de....


cilindrar | v. tr.

Arrasar, destruir; descompor....


estraçalhar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr.

Fazer(-se) em pedaços (ex.: o vendaval estraçalhou as velas da embarcação; o copo caiu e estraçalhou-se)....


lacrar | v. tr. | v. tr. e intr.

Fechar com lacre (ex.: lacrar um envelope; lacrar uma urna)....


liquidar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Fixar ou calcular o montante de despesas ou encargos....


nivelar | v. tr. | v. tr. e pron.

Proceder ao nivelamento de....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas