PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arrancadas

    avulso | adj. | adv.

    Isolado, solto, desconexo, desirmanado....


    divelente | adj. 2 g.

    Que separa ou desliga; que arranca....


    evulsivo | adj.

    Que tende a arrancar, ou extrair, que facilita a evulsão....


    isento | adj.

    Desobrigado....


    para | prep.

    Exprime direcção ou lugar de destino (ex.: arrancou para o Sul; a casa está virada para norte)....


    abcissa | n. f.

    Uma das duas coordenadas que servem para fixar um ponto num plano....


    arrancão | n. m.

    Arranco forte; sacão violento....


    Instrumento de mineiro para extrair as sondas que ficam nos furos....


    arranca-tocos | n. m. 2 núm.

    Pessoa conflituosa ou que se irrita facilmente....


    arranco | n. m.

    Acto de arrancar....


    arrelhada | n. f.

    Pá de ferro com que se limpam as relhas do arado....


    barbecho | n. m.

    Primeiro lavor feito no alqueive (para o desmontar e lhe arrancar ervas e raízes)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostava de saber se na frase Não venhas tarde, que temos de ir à reunião, a palavra que é uma conjunção integrante/um pronome relativo/um pronome interrogativo/uma conjunção causal?


    Ver todas