PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aproximáramos

beirante | adj. 2 g.

Que se aproxima....


cerca | adv.

Nas proximidades; a pouca distância (ex.: o animal estava muito cerca)....


conivente | adj. 2 g.

Que está de conivência....


distante | adj. 2 g.

Que não está junto; que está a uma certa distância (ex.: coloque os braços distantes um do outro)....


hiperboliforme | adj. 2 g.

Que tem a forma aproximada de hipérbole....


mediato | adj.

Que não toca, não se aproxima ou não se executa directamente (por haver outro de permeio)....


para | prep.

Exprime direcção ou lugar de destino (ex.: arrancou para o Sul; a casa está virada para norte)....


rosado | adj.

Cor-de-rosa; que se aproxima da cor da rosa....


De forma prática (ex.: aprendemos praticamente)....


coaptado | adj.

Que foi unido ou aproximado para coaptação....


linguovelar | adj. 2 g.

Que é produzido com a aproximação da língua ao palato mole....


Que se aproxima ou está mais próximo da célula ou do núcleo da célula....


beijado | adj.

Que recebeu beijos....


direita | n. f. | interj.

Mão direita....


lambada | n. f.

Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


largo | adj. | n. m. | adv.

De bastante ou muita largura....


mede-palmos | n. m. 2 núm.

Designação dada à lagarta de vários insectos lepidópteros, em geral da família dos geometrídeos, que se locomove aproximando a parte posterior do corpo da parte anterior, formando um arco, esticando depois o corpo para a frente, num movimento semelhante ao da medição com a palma da mão....


proximidade | n. f. | n. f. pl.

Qualidade ou condição do que está próximo....


tufo | n. m.

Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas