PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    angustiar-se

    angurriado | adj.

    Aborrecido, triste, angustiado....


    angustiado | adj.

    Aflito; agoniado, atribulado....


    aflito | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem sente aflição (ex.: a mãe anda muito aflita; os fiéis oraram pelos aflitos)....


    congoxoso | adj.

    Que sente aflição ou angústia....


    acerbar | v. tr.

    Dar gosto acerbo ou amargo a....


    afligir | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Causar ou sentir aflição ou inquietação....


    agastar | v. tr. e pron. | v. intr.

    Causar ou sentir irritação....


    angustiar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Causar ou sentir angústia....


    despedaçar | v. tr. e pron.

    Fazer ou fazer-se em pedaços (ex.: a bola despedaçou o vidro; a embarcação despedaçara-se nos rochedos)....


    espedaçar | v. tr. e pron.

    Fazer ou fazer-se em pedaços....


    golpear | v. tr.

    Dar golpes ou cortes em....


    oprimir | v. tr. | v. tr. e intr.

    Exercer pressão forte sobre....




    Dúvidas linguísticas


    O que significa a palavra inelutabilidade?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.