PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amuro

escoteira | n. f.

Peça da amurada onde se fixa a escota....


meia-nau | n. f.

Linha de popa à proa equidistante das amuradas....


resbordo | n. m.

Série de pranchas ou chapas que no costado do navio se colocam sobre as tábuas que formam o fundo do costado do navio e encaixam nos entalhes da quilha....


trincheira | n. f.

Caminho aberto com escavações....


voborde | n. m.

Parte inferior da borda que serve de parapeito ao navio....


cisbordo | n. m.

Abertura na amurada, geralmente para passagem de carga pesada ou de grandes dimensões....


amura | n. f.

Cabo que se prende ao punho inferior de uma vela para a segurar do lado donde sopra o vento....


amurada | n. f.

Parte inferior da borda que serve de parapeito ao navio....


garruncho | n. m.

Argola de ferro por onde passa um cabo....


borda | n. f.

Extremidade de qualquer superfície....


forro | n. m.

Tudo que serve para encher ou reforçar interiormente algum artefacto....


vibordo | n. m.

Prancha grossa que serve de parapeito a um navio....


contra-amura | n. f.

Cabo que facilita as manobras da amura....


| n. m.

Lado de onde sopra o vento....


amurado | adj.

Que se amurou ou que está cercado de muros....


amorar | v. tr. | v. pron.

Dar a cor de amora a....


amuralhar | v. tr. | v. tr. e pron.

Cercar de muralhas ou muros....


amurar | v. tr. e intr.

Retesar a amura de uma vela....


amurar | v. tr.

Cercar de muros....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas