PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

agradeceríamos

grato | adj.

Agradecido, agradável....


De modo reconhecido (ex.: agradecemos reconhecidamente a quem nos ajudou)....


salmo | n. m.

Hino sacro em que se deplora, se enaltece ou se agradece....


canimambo | interj. | n. m.

Expressão usada para agradecer (ex.: gostei muito do livro, canimambo)....


comentarista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a comentário ou a comentador (ex.: o jornalista agradeceu aos colegas comentaristas)....


acção | n. f. | interj.

Acto ou efeito de agir....


eucaristia | n. f.

Sacramento que, segundo a doutrina católica, contém realmente o corpo, o sangue, a alma e a divindade de Cristo sob as aparências de pão e de vinho. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


gratidão | n. f.

Sentimento de lembrança e agradecimento por um bem recebido, em relação ao autor....


ingrato | adj. | n. m.

Falto de gratidão; não agradecido aos favores ou benefícios....


desagradecido | adj. n. m.

Que ou aquele que é falto de agradecimento; ingrato....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas