PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    afeiçoamento

    fradeiro | adj.

    Afeiçoado a frades....


    afecto | n. m. | adj.

    Impulso do ânimo; sua manifestação....


    malhante | n. m.

    Oficial de ferreiro que afeiçoa os pregos com o malho....


    adicto | adj. | adj. n. m.

    Que está com outro ou se lhe junta por afeição....


    mulherengo | adj. n. m.

    Que ou aquele que é muito afeiçoado a mulheres....


    agarrado | adj. | adj. n. m.

    Que está muito unido....


    acadimar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Tornar destro ou exercitado....


    afeiçoar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Dar feição a....


    afeiçoar | v. tr. e pron.

    Fazer sentir ou sentir afeição por....


    prender | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Atar, ligar....


    afeiçoado | adj.

    Que tem afeição a alguém ou a alguma coisa; que se afeiçoou....


    Que se opõe a ou contraria algo ou alguém....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra correcta é écran ou ecrãn?